러시아 민요 (+) Катюша(카츄샤)
reosia minyo (+) Катюша(kachyusya)
[Romanization]
reosia minyo (+) Катюша(kachyusya)
Расцветали яблони и груши
(raseujjeubittalli yabeullani i geuruswi)
sagwakkot baekkochi pieotji
Поплыли туманы над рекой
(ppappeuilli ttumaneui nadeu rikkoi)
gangwiro anggaega pieooreugo
Выходила на берег Катюша
(*beuihajilla na be?? kkajjyusa)
kkajjyusyaneun gang giseulgeuro gatji
На высокий берег на крутой
(na beuissokki be?? na kkeuruttoi)
nopgo heomhan gang giseulgeuro
2jeol*
Выходила песню заводила
(beuihajilla ppeseunyu jabajilla)
gaseo noraereul bureugi sijakhaetji
Про степного сизого орла
(ppeura seujjinoba ssijobeo areulla)
seutebe inneun pureun doksurie daehaeseo
Про того которого любила
(*ppeura ttabo o kkattorabeo ryubilla)
geunyeoga saranghago
Про того чьи письма берегла
(ppeura ttabo chii ppissima beryegeulla)
geunyeoui pyeonjireul ganjikhago inneunie daehaeseo
Ой! ты песня песенка девичья
(oi! tteui ppeseunya ppesenkka jebichiya)
o! noraeya cheonyeoui noraeya
Ты лети за ясным солнцем вслед
(tteui rijji ja yaseunim sson?n peuseullyet)
narara bakge bitnaneun taeyangeul ttara narara
И бойцу на дальнем пограничье
(*i baijju na dallim ppageuranichii)
geurigo meonameon gukgyeongui byeongsaege
От Катюши передай привет
(ateu kkajjyuswi pperyedai ppeuri??)
kachyusyarobuteoui sarangeul jeonhaedao
Пусть он вспомнит девушку простую
(ppuseujji on peuseuppomnit jebuswikku ppeuraseuttuyu)
geuga sumbakhan cheonyeoe daehae hoesang hal su itdorok
Пусть услышит как она поет
(ppuseujji on seulleuiswit kkak ana ppayot)
geuga geunyeoui noraereul deureul su itdorok
Пусть он землю сбережет родную
(*ppuseujji on jemeullyu bere?? radeunuyu)
geuga jogugeul jikil su itdorok
А любовь Катюша сбережет
(a ryubop kkajjyusya seubere??)
kachyusyaga sarangeul ganjikhal su itdorok
Расцветали яблони и груши
(raseujjeubittalli yabeullani i geuruswi)
sagwakkot baekkochi pieotji
Поплыли туманы над рекой
(ppappeuilli ttumaneui nadeu rikkoi)
gangwiro anggaega pieooreugo
Выходила на берег Катюша
(*beuihajilla na be?? kkajjyusa)
kkajjyusyaneun gang giseulgeuro gatji
На высокий берег на крутой
(na beuissokki be?? na kkeuruttoi)
nopgo heomhan gang giseulgeuro
Выходила на берег Катюша
(*beuihajilla na be?? kkajjyusa)
kkajjyusyaneun gang giseulgeuro gatji
На высокий берег на крутой
(na beuissokki be?? na kkeuruttoi)
nopgo heomhan gang giseulgeuro.......
-----------------
Katiusha
Red army hapchangdan
(raseujjeubittalli yabeullani i geuruswi)
sagwakkot baekkochi pieotji
Поплыли туманы над рекой
(ppappeuilli ttumaneui nadeu rikkoi)
gangwiro anggaega pieooreugo
Выходила на берег Катюша
(*beuihajilla na be?? kkajjyusa)
kkajjyusyaneun gang giseulgeuro gatji
На высокий берег на крутой
(na beuissokki be?? na kkeuruttoi)
nopgo heomhan gang giseulgeuro
2jeol*
Выходила песню заводила
(beuihajilla ppeseunyu jabajilla)
gaseo noraereul bureugi sijakhaetji
Про степного сизого орла
(ppeura seujjinoba ssijobeo areulla)
seutebe inneun pureun doksurie daehaeseo
Про того которого любила
(*ppeura ttabo o kkattorabeo ryubilla)
geunyeoga saranghago
Про того чьи письма берегла
(ppeura ttabo chii ppissima beryegeulla)
geunyeoui pyeonjireul ganjikhago inneunie daehaeseo
Ой! ты песня песенка девичья
(oi! tteui ppeseunya ppesenkka jebichiya)
o! noraeya cheonyeoui noraeya
Ты лети за ясным солнцем вслед
(tteui rijji ja yaseunim sson?n peuseullyet)
narara bakge bitnaneun taeyangeul ttara narara
И бойцу на дальнем пограничье
(*i baijju na dallim ppageuranichii)
geurigo meonameon gukgyeongui byeongsaege
От Катюши передай привет
(ateu kkajjyuswi pperyedai ppeuri??)
kachyusyarobuteoui sarangeul jeonhaedao
Пусть он вспомнит девушку простую
(ppuseujji on peuseuppomnit jebuswikku ppeuraseuttuyu)
geuga sumbakhan cheonyeoe daehae hoesang hal su itdorok
Пусть услышит как она поет
(ppuseujji on seulleuiswit kkak ana ppayot)
geuga geunyeoui noraereul deureul su itdorok
Пусть он землю сбережет родную
(*ppuseujji on jemeullyu bere?? radeunuyu)
geuga jogugeul jikil su itdorok
А любовь Катюша сбережет
(a ryubop kkajjyusya seubere??)
kachyusyaga sarangeul ganjikhal su itdorok
Расцветали яблони и груши
(raseujjeubittalli yabeullani i geuruswi)
sagwakkot baekkochi pieotji
Поплыли туманы над рекой
(ppappeuilli ttumaneui nadeu rikkoi)
gangwiro anggaega pieooreugo
Выходила на берег Катюша
(*beuihajilla na be?? kkajjyusa)
kkajjyusyaneun gang giseulgeuro gatji
На высокий берег на крутой
(na beuissokki be?? na kkeuruttoi)
nopgo heomhan gang giseulgeuro
Выходила на берег Катюша
(*beuihajilla na be?? kkajjyusa)
kkajjyusyaneun gang giseulgeuro gatji
На высокий берег на крутой
(na beuissokki be?? na kkeuruttoi)
nopgo heomhan gang giseulgeuro.......
-----------------
Katiusha
Red army hapchangdan
[Original]
러시아 민요 (+) Катюша(카츄샤)
Расцветали яблони и груши
(라스쯔비딸리 야블라니 이 그루쉬)
사과꽃 배꽃이 피었지
Поплыли туманы над рекой
(빠쁘일리 뚜마느이 나드 리꼬이)
강위로 안개가 피어오르고
Выходила на берег Катюша
(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)
까쮸샤는 강 기슭으로 갔지
На высокий берег на крутой
(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)
높고 험한 강 기슭으로
2절*
Выходила песню заводила
(브이하질라 뻬스뉴 자바질라)
가서 노래를 부르기 시작했지
Про степного сизого орла
(쁘라 스찌노바 씨조버 아를라)
스텝에 있는 푸른 독수리에 대해서
Про того которого любила
(*쁘라 따보 오 까또라버 류빌라)
그녀가 사랑하고
Про того чьи письма берегла
(쁘라 따보 치이 삐씨마 베례글라)
그녀의 편지를 간직하고 있는이에 대해서
Ой! ты песня песенка девичья
(오이! 뜨이 뻬스냐 뻬센까 제비치야)
오! 노래야 처녀의 노래야
Ты лети за ясным солнцем вслед
(뜨이 리찌 자 야스님 쏜?n 프슬롓)
날아라 밝게 빛나는 태양을 따라 날아라
И бойцу на дальнем пограничье
(*이 바이쭈 나 달님 빠그라니치이)
그리고 머나먼 국경의 병사에게
От Катюши передай привет
(아트 까쮸쉬 뻬례다이 쁘리??)
카츄샤로부터의 사랑을 전해다오
Пусть он вспомнит девушку простую
(뿌스찌 온 프스뽐닛 제부쉬꾸 쁘라스뚜유)
그가 순박한 처녀에 대해 회상 할 수 있도록
Пусть услышит как она поет
(뿌스찌 온 슬르이쉿 깍 아나 빠욧)
그가 그녀의 노래를 들을 수 있도록
Пусть он землю сбережет родную
(*뿌스찌 온 제믈류 베레?? 라드누유)
그가 조국을 지킬 수 있도록
А любовь Катюша сбережет
(아 류봅 까쮸샤 스베레??)
카츄샤가 사랑을 간직할 수 있도록
Расцветали яблони и груши
(라스쯔비딸리 야블라니 이 그루쉬)
사과꽃 배꽃이 피었지
Поплыли туманы над рекой
(빠쁘일리 뚜마느이 나드 리꼬이)
강위로 안개가 피어오르고
Выходила на берег Катюша
(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)
까쮸샤는 강 기슭으로 갔지
На высокий берег на крутой
(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)
높고 험한 강 기슭으로
Выходила на берег Катюша
(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)
까쮸샤는 강 기슭으로 갔지
На высокий берег на крутой
(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)
높고 험한 강 기슭으로.......
-----------------
Katiusha
Red army 합창단
(라스쯔비딸리 야블라니 이 그루쉬)
사과꽃 배꽃이 피었지
Поплыли туманы над рекой
(빠쁘일리 뚜마느이 나드 리꼬이)
강위로 안개가 피어오르고
Выходила на берег Катюша
(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)
까쮸샤는 강 기슭으로 갔지
На высокий берег на крутой
(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)
높고 험한 강 기슭으로
2절*
Выходила песню заводила
(브이하질라 뻬스뉴 자바질라)
가서 노래를 부르기 시작했지
Про степного сизого орла
(쁘라 스찌노바 씨조버 아를라)
스텝에 있는 푸른 독수리에 대해서
Про того которого любила
(*쁘라 따보 오 까또라버 류빌라)
그녀가 사랑하고
Про того чьи письма берегла
(쁘라 따보 치이 삐씨마 베례글라)
그녀의 편지를 간직하고 있는이에 대해서
Ой! ты песня песенка девичья
(오이! 뜨이 뻬스냐 뻬센까 제비치야)
오! 노래야 처녀의 노래야
Ты лети за ясным солнцем вслед
(뜨이 리찌 자 야스님 쏜?n 프슬롓)
날아라 밝게 빛나는 태양을 따라 날아라
И бойцу на дальнем пограничье
(*이 바이쭈 나 달님 빠그라니치이)
그리고 머나먼 국경의 병사에게
От Катюши передай привет
(아트 까쮸쉬 뻬례다이 쁘리??)
카츄샤로부터의 사랑을 전해다오
Пусть он вспомнит девушку простую
(뿌스찌 온 프스뽐닛 제부쉬꾸 쁘라스뚜유)
그가 순박한 처녀에 대해 회상 할 수 있도록
Пусть услышит как она поет
(뿌스찌 온 슬르이쉿 깍 아나 빠욧)
그가 그녀의 노래를 들을 수 있도록
Пусть он землю сбережет родную
(*뿌스찌 온 제믈류 베레?? 라드누유)
그가 조국을 지킬 수 있도록
А любовь Катюша сбережет
(아 류봅 까쮸샤 스베레??)
카츄샤가 사랑을 간직할 수 있도록
Расцветали яблони и груши
(라스쯔비딸리 야블라니 이 그루쉬)
사과꽃 배꽃이 피었지
Поплыли туманы над рекой
(빠쁘일리 뚜마느이 나드 리꼬이)
강위로 안개가 피어오르고
Выходила на берег Катюша
(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)
까쮸샤는 강 기슭으로 갔지
На высокий берег на крутой
(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)
높고 험한 강 기슭으로
Выходила на берег Катюша
(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)
까쮸샤는 강 기슭으로 갔지
На высокий берег на крутой
(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)
높고 험한 강 기슭으로.......
-----------------
Katiusha
Red army 합창단
2016-12-05 13:03:38
Today's Hot lyrics
1
(+) 나는 반딧불
(+) naneun bandipbul3
(+) 조광일 - 곡예사 [곡예사]ㅣLyrics/가사
(+) jogwangil - gogyesa [gogyesa]ㅣLyrics/gasa4
황가람 (+) 나는 반딧불
hwanggaram (+) naneun bandipbul5
송혜교 (+) 후애(後愛)
songhyegyo (+) huae(後愛)6
BOYNEXTDOOR (+) 오늘만 I LOVE YOU
BOYNEXTDOOR (+) oneulman I LOVE YOU9
QWER (+) 내 이름 맑음
QWER (+) nae ireum malgeum10