(+) Aladdin 2019 - Prince Ali (Lyrics Video)
[Romanization]
(+) Aladdin 2019 - Prince Ali (Lyrics Video)
Make way for Prince Ali
alli wangjanimeul wihae gireul bikyeora
Say hey! It's Prince Ali
nollawohara! alli wangjanimida
Hey! Clear the way in the old Bazaar
eoi, nalgeun sijang jom dakkabwa
Hey you! Let us through!
eoi jane! jom jinagaja!
It's a bright new star! Oh Come!
bakge bitnaneun saeroun seutaya! o bwa!
Be the first on your block to meet his eye!
geuui nuneul boneun cheopbeonjjaega doeeoborago
Make way! Here he comes!
gireul bikyeobwa! geuga yeogi onda!
Ring bells! Bang the drums!
jongeul ullyeora! bugeul chyeora!
Are you gonna love this guy!
geudaedo jeo wangjareul joahage doelkkeol!
Prince Ali! Fabulous he!
alli wangja! meosisseora!
Ali Ababwa
alli ababeuwa
Genuflect, shom some respect
nugudeun geuege jonggyeongeul boimyeo
Down on one knee!
mureupeul kkulji!
Now, try your best to stay calm
ije, choedaehan pyeongoneul yujihaebwa
Brush up your sunday salaam
momdanjangeulhago insahae
The come and meet his spectacular coterie
waseo geuui teugihan chinggureul mannabwa
Prince Ali! Mighty is he!
alli wangja! himiseda!
Ali Ababwa
alli ababeuwa
Strong as ten regular men, definitely!
10myeonggwa himi matmeokji, geureogumalgu!
He faced the galloping hordes
geuneun himi goengjanghi se
A hundred bad guys with swords
100myeongui nappeun saramdeuldo andwae
Who sent those goons to their lords?
nuga gamhi bullyangbaereul geuege bonae?
Why, Prince Ali
wae, alli wangja
He's got seventy-five golden camels
geuneun 75mariui hwanggeumnaktaga isseo
Purple peacocks He's got fifty-three
borasaek gongjageul geuneun 53marireul gajigo itji
When it comes th exotic-type mammals
huianhan dongmureul gajigo itji
Has he got a zoo?
geuneun dongmurwoneul gajigo itjana?
I'm telling you, it's world class menagerie
segyejeogin dongmurwonirago hago inneunggeoya
Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
alli wangja! jalsaenggyeotda, alli ababeuwa
(There's no question this Ali's alluring)
alliui hwangholhan maeryeogeun malhal geotdo eopji
That physique! How can I speak
geonjanghajana, mwoldeo malhalkka
(Never ordinary, never boring)
jeoldae pyeongbeomhajido anko jeoldae jillijido ana
Weak at the knee
mureupe himi ppajiji anni
(Everything about the man just plain impresses)
modeun saramdeurege giphi insangeul juji
Well, get on out in that square
jeo tteokbeoreojin momeul bwa
(He's winner, he's a whiz, a wonder!)
geuneun seungnijamyeo nae mameul humchin dodugimyeo gyeongirowo
Adjust your vein and prepare
hyeolgwani teojiji anke josimhae
(He's about to pull my heart asunder!)
geuneun nae simjangeul pagoehae
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
modu alli wangja apeseon babogadoego meonghage bogedoeji
(And I absolutely love the way he dresses!)
geurigo nan dangyeonhi geuui otcharimdo saranghae
He's got ninety-five white Persian monkeys
geuegen 95mariui huin pereusia wonsungiga itji
(He's got the monkeys, let's see the monkeys)
geuege wonsungiga inne hambeon bogo sipeora
And to view them he charges no fee
gugyeonghaneunde doneul batji ana
(He's generous, so generous)
geuneun gwandaehae, jeongmal gwandaehae
He's got slaves, he's got servants and flunkies
geuneun noyewa haini manchi
(Proud to work for him)
geureurwihae ilhaneungge jarangseureowo
They bow to his whim love serving him
geureul wihae ilhaneun geoseul jeulgeowohaji
They're just lousy with loyalty to Ali,
jeojilseureon myeongnyeongjocha myeongyeropge deullyeo,
Prince Ali! Prince Ali!
alli wangja! alli wangja!
Amorous he! Ali Ababwa
seksihaera! alli ababeuwa
Heard your princess was a sight lovely to see
sarangseureon gongjunimui somuneul deutgowatji
And that, good people, is why he got dollde up and dropped by
geuraeseo geuga ireoge charyeoipgo deullyeotji
With sixty elephants, llamas galore
16mari kokkiri, maneun rama
With his bears and lions
geuui gomgwa saja
A brass band and more
gugakdae geurigo
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
geuui jungdeul, geuui yorisadeul
His birds that warble on key
saejangeseo jijeogwineun saedeul
Make way for Prince Ali!
alli wangjanimeul wihae gireul bikyeora
-----------------
Prince Ali
Alan Menken
alli wangjanimeul wihae gireul bikyeora
Say hey! It's Prince Ali
nollawohara! alli wangjanimida
Hey! Clear the way in the old Bazaar
eoi, nalgeun sijang jom dakkabwa
Hey you! Let us through!
eoi jane! jom jinagaja!
It's a bright new star! Oh Come!
bakge bitnaneun saeroun seutaya! o bwa!
Be the first on your block to meet his eye!
geuui nuneul boneun cheopbeonjjaega doeeoborago
Make way! Here he comes!
gireul bikyeobwa! geuga yeogi onda!
Ring bells! Bang the drums!
jongeul ullyeora! bugeul chyeora!
Are you gonna love this guy!
geudaedo jeo wangjareul joahage doelkkeol!
Prince Ali! Fabulous he!
alli wangja! meosisseora!
Ali Ababwa
alli ababeuwa
Genuflect, shom some respect
nugudeun geuege jonggyeongeul boimyeo
Down on one knee!
mureupeul kkulji!
Now, try your best to stay calm
ije, choedaehan pyeongoneul yujihaebwa
Brush up your sunday salaam
momdanjangeulhago insahae
The come and meet his spectacular coterie
waseo geuui teugihan chinggureul mannabwa
Prince Ali! Mighty is he!
alli wangja! himiseda!
Ali Ababwa
alli ababeuwa
Strong as ten regular men, definitely!
10myeonggwa himi matmeokji, geureogumalgu!
He faced the galloping hordes
geuneun himi goengjanghi se
A hundred bad guys with swords
100myeongui nappeun saramdeuldo andwae
Who sent those goons to their lords?
nuga gamhi bullyangbaereul geuege bonae?
Why, Prince Ali
wae, alli wangja
He's got seventy-five golden camels
geuneun 75mariui hwanggeumnaktaga isseo
Purple peacocks He's got fifty-three
borasaek gongjageul geuneun 53marireul gajigo itji
When it comes th exotic-type mammals
huianhan dongmureul gajigo itji
Has he got a zoo?
geuneun dongmurwoneul gajigo itjana?
I'm telling you, it's world class menagerie
segyejeogin dongmurwonirago hago inneunggeoya
Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
alli wangja! jalsaenggyeotda, alli ababeuwa
(There's no question this Ali's alluring)
alliui hwangholhan maeryeogeun malhal geotdo eopji
That physique! How can I speak
geonjanghajana, mwoldeo malhalkka
(Never ordinary, never boring)
jeoldae pyeongbeomhajido anko jeoldae jillijido ana
Weak at the knee
mureupe himi ppajiji anni
(Everything about the man just plain impresses)
modeun saramdeurege giphi insangeul juji
Well, get on out in that square
jeo tteokbeoreojin momeul bwa
(He's winner, he's a whiz, a wonder!)
geuneun seungnijamyeo nae mameul humchin dodugimyeo gyeongirowo
Adjust your vein and prepare
hyeolgwani teojiji anke josimhae
(He's about to pull my heart asunder!)
geuneun nae simjangeul pagoehae
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
modu alli wangja apeseon babogadoego meonghage bogedoeji
(And I absolutely love the way he dresses!)
geurigo nan dangyeonhi geuui otcharimdo saranghae
He's got ninety-five white Persian monkeys
geuegen 95mariui huin pereusia wonsungiga itji
(He's got the monkeys, let's see the monkeys)
geuege wonsungiga inne hambeon bogo sipeora
And to view them he charges no fee
gugyeonghaneunde doneul batji ana
(He's generous, so generous)
geuneun gwandaehae, jeongmal gwandaehae
He's got slaves, he's got servants and flunkies
geuneun noyewa haini manchi
(Proud to work for him)
geureurwihae ilhaneungge jarangseureowo
They bow to his whim love serving him
geureul wihae ilhaneun geoseul jeulgeowohaji
They're just lousy with loyalty to Ali,
jeojilseureon myeongnyeongjocha myeongyeropge deullyeo,
Prince Ali! Prince Ali!
alli wangja! alli wangja!
Amorous he! Ali Ababwa
seksihaera! alli ababeuwa
Heard your princess was a sight lovely to see
sarangseureon gongjunimui somuneul deutgowatji
And that, good people, is why he got dollde up and dropped by
geuraeseo geuga ireoge charyeoipgo deullyeotji
With sixty elephants, llamas galore
16mari kokkiri, maneun rama
With his bears and lions
geuui gomgwa saja
A brass band and more
gugakdae geurigo
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
geuui jungdeul, geuui yorisadeul
His birds that warble on key
saejangeseo jijeogwineun saedeul
Make way for Prince Ali!
alli wangjanimeul wihae gireul bikyeora
-----------------
Prince Ali
Alan Menken
[Original]
(+) Aladdin 2019 - Prince Ali (Lyrics Video)
Make way for Prince Ali
알리 왕자님을 위해 길을 비켜라
Say hey! It's Prince Ali
놀라워하라! 알리 왕자님이다
Hey! Clear the way in the old Bazaar
어이, 낡은 시장 좀 닦아봐
Hey you! Let us through!
어이 자네! 좀 지나가자!
It's a bright new star! Oh Come!
밝게 빛나는 새로운 스타야! 오 봐!
Be the first on your block to meet his eye!
그의 눈을 보는 첫번째가 되어보라고
Make way! Here he comes!
길을 비켜봐! 그가 여기 온다!
Ring bells! Bang the drums!
종을 울려라! 북을 쳐라!
Are you gonna love this guy!
그대도 저 왕자를 좋아하게 될껄!
Prince Ali! Fabulous he!
알리 왕자! 멋있어라!
Ali Ababwa
알리 아바브와
Genuflect, shom some respect
누구든 그에게 존경을 보이며
Down on one knee!
무릎을 꿇지!
Now, try your best to stay calm
이제, 최대한 평온을 유지해봐
Brush up your sunday salaam
몸단장을하고 인사해
The come and meet his spectacular coterie
와서 그의 특이한 친구를 만나봐
Prince Ali! Mighty is he!
알리 왕자! 힘이세다!
Ali Ababwa
알리 아바브와
Strong as ten regular men, definitely!
10명과 힘이 맞먹지, 그렇구말구!
He faced the galloping hordes
그는 힘이 굉장히 세
A hundred bad guys with swords
100명의 나쁜 사람들도 안돼
Who sent those goons to their lords?
누가 감히 불량배를 그에게 보내?
Why, Prince Ali
왜, 알리 왕자
He's got seventy-five golden camels
그는 75마리의 황금낙타가 있어
Purple peacocks He's got fifty-three
보라색 공작을 그는 53마리를 가지고 있지
When it comes th exotic-type mammals
희안한 동물을 가지고 있지
Has he got a zoo?
그는 동물원을 가지고 있잖아?
I'm telling you, it's world class menagerie
세계적인 동물원이라고 하고 있는거야
Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
알리 왕자! 잘생겼다, 알리 아바브와
(There's no question this Ali's alluring)
알리의 황홀한 매력은 말할 것도 없지
That physique! How can I speak
건장하잖아, 뭘더 말할까
(Never ordinary, never boring)
절대 평범하지도 않고 절대 질리지도 않아
Weak at the knee
무릎에 힘이 빠지지 않니
(Everything about the man just plain impresses)
모든 사람들에게 깊히 인상을 주지
Well, get on out in that square
저 떡벌어진 몸을 봐
(He's winner, he's a whiz, a wonder!)
그는 승리자며 내 맘을 훔친 도둑이며 경이로워
Adjust your vein and prepare
혈관이 터지지 않게 조심해
(He's about to pull my heart asunder!)
그는 내 심장을 파괴해
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
모두 알리 왕자 앞에선 바보가되고 멍하게 보게되지
(And I absolutely love the way he dresses!)
그리고 난 당연히 그의 옷차림도 사랑해
He's got ninety-five white Persian monkeys
그에겐 95마리의 흰 페르시아 원숭이가 있지
(He's got the monkeys, let's see the monkeys)
그에게 원숭이가 있네 한번 보고 싶어라
And to view them he charges no fee
구경하는데 돈을 받지 않아
(He's generous, so generous)
그는 관대해, 정말 관대해
He's got slaves, he's got servants and flunkies
그는 노예와 하인이 많지
(Proud to work for him)
그를위해 일하는게 자랑스러워
They bow to his whim love serving him
그를 위해 일하는 것을 즐거워하지
They're just lousy with loyalty to Ali,
저질스런 명령조차 명예롭게 들려,
Prince Ali! Prince Ali!
알리 왕자! 알리 왕자!
Amorous he! Ali Ababwa
섹시해라! 알리 아바브와
Heard your princess was a sight lovely to see
사랑스런 공주님의 소문을 듣고왔지
And that, good people, is why he got dollde up and dropped by
그래서 그가 이렇게 차려입고 들렸지
With sixty elephants, llamas galore
16마리 코끼리, 많은 라마
With his bears and lions
그의 곰과 사자
A brass band and more
국악대 그리고
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
그의 중들, 그의 요리사들
His birds that warble on key
새장에서 지저귀는 새들
Make way for Prince Ali!
알리 왕자님을 위해 길을 비켜라
-----------------
Prince Ali
Alan Menken
알리 왕자님을 위해 길을 비켜라
Say hey! It's Prince Ali
놀라워하라! 알리 왕자님이다
Hey! Clear the way in the old Bazaar
어이, 낡은 시장 좀 닦아봐
Hey you! Let us through!
어이 자네! 좀 지나가자!
It's a bright new star! Oh Come!
밝게 빛나는 새로운 스타야! 오 봐!
Be the first on your block to meet his eye!
그의 눈을 보는 첫번째가 되어보라고
Make way! Here he comes!
길을 비켜봐! 그가 여기 온다!
Ring bells! Bang the drums!
종을 울려라! 북을 쳐라!
Are you gonna love this guy!
그대도 저 왕자를 좋아하게 될껄!
Prince Ali! Fabulous he!
알리 왕자! 멋있어라!
Ali Ababwa
알리 아바브와
Genuflect, shom some respect
누구든 그에게 존경을 보이며
Down on one knee!
무릎을 꿇지!
Now, try your best to stay calm
이제, 최대한 평온을 유지해봐
Brush up your sunday salaam
몸단장을하고 인사해
The come and meet his spectacular coterie
와서 그의 특이한 친구를 만나봐
Prince Ali! Mighty is he!
알리 왕자! 힘이세다!
Ali Ababwa
알리 아바브와
Strong as ten regular men, definitely!
10명과 힘이 맞먹지, 그렇구말구!
He faced the galloping hordes
그는 힘이 굉장히 세
A hundred bad guys with swords
100명의 나쁜 사람들도 안돼
Who sent those goons to their lords?
누가 감히 불량배를 그에게 보내?
Why, Prince Ali
왜, 알리 왕자
He's got seventy-five golden camels
그는 75마리의 황금낙타가 있어
Purple peacocks He's got fifty-three
보라색 공작을 그는 53마리를 가지고 있지
When it comes th exotic-type mammals
희안한 동물을 가지고 있지
Has he got a zoo?
그는 동물원을 가지고 있잖아?
I'm telling you, it's world class menagerie
세계적인 동물원이라고 하고 있는거야
Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
알리 왕자! 잘생겼다, 알리 아바브와
(There's no question this Ali's alluring)
알리의 황홀한 매력은 말할 것도 없지
That physique! How can I speak
건장하잖아, 뭘더 말할까
(Never ordinary, never boring)
절대 평범하지도 않고 절대 질리지도 않아
Weak at the knee
무릎에 힘이 빠지지 않니
(Everything about the man just plain impresses)
모든 사람들에게 깊히 인상을 주지
Well, get on out in that square
저 떡벌어진 몸을 봐
(He's winner, he's a whiz, a wonder!)
그는 승리자며 내 맘을 훔친 도둑이며 경이로워
Adjust your vein and prepare
혈관이 터지지 않게 조심해
(He's about to pull my heart asunder!)
그는 내 심장을 파괴해
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
모두 알리 왕자 앞에선 바보가되고 멍하게 보게되지
(And I absolutely love the way he dresses!)
그리고 난 당연히 그의 옷차림도 사랑해
He's got ninety-five white Persian monkeys
그에겐 95마리의 흰 페르시아 원숭이가 있지
(He's got the monkeys, let's see the monkeys)
그에게 원숭이가 있네 한번 보고 싶어라
And to view them he charges no fee
구경하는데 돈을 받지 않아
(He's generous, so generous)
그는 관대해, 정말 관대해
He's got slaves, he's got servants and flunkies
그는 노예와 하인이 많지
(Proud to work for him)
그를위해 일하는게 자랑스러워
They bow to his whim love serving him
그를 위해 일하는 것을 즐거워하지
They're just lousy with loyalty to Ali,
저질스런 명령조차 명예롭게 들려,
Prince Ali! Prince Ali!
알리 왕자! 알리 왕자!
Amorous he! Ali Ababwa
섹시해라! 알리 아바브와
Heard your princess was a sight lovely to see
사랑스런 공주님의 소문을 듣고왔지
And that, good people, is why he got dollde up and dropped by
그래서 그가 이렇게 차려입고 들렸지
With sixty elephants, llamas galore
16마리 코끼리, 많은 라마
With his bears and lions
그의 곰과 사자
A brass band and more
국악대 그리고
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
그의 중들, 그의 요리사들
His birds that warble on key
새장에서 지저귀는 새들
Make way for Prince Ali!
알리 왕자님을 위해 길을 비켜라
-----------------
Prince Ali
Alan Menken
2019-06-26 16:37:27
Today's Hot lyrics
1
(+) 나는 반딧불
(+) naneun bandipbul2
(+) 조광일 - 곡예사 [곡예사]ㅣLyrics/가사
(+) jogwangil - gogyesa [gogyesa]ㅣLyrics/gasa3
G-DRAGON (+) HOME SWEET HOME (feat. 태양, 대성)
G-DRAGON (+) HOME SWEET HOME (feat. taeyang, daeseong)4
아이유 (+) 꿈빛파티시엘 오프닝
aiyu (+) kkumbitpatisiel opeuning6
황가람 (+) 나는 반딧불
hwanggaram (+) naneun bandipbul7
EXO 엑소 (+) 첫 눈 (First snow)
EXO ekso (+) cheot nun (First snow)8
로제 (ROSÉ) (+) number one girl
roje (ROSÉ) (+) number one girl9
QWER (+) 내 이름 맑음
QWER (+) nae ireum malgeum10